Translation of "reward for" in Italian


How to use "reward for" in sentences:

Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
Due valgono meglio che un solo; conciossiachè essi abbiano un buon premio della lor fatica.
And my husband and I are offering a $10 million reward for her capture.
E io e mio marito offriamo una ricompensa di 10 milioni di dollari... per la sua cattura.
The reward for anyone without powers is instant death.
La ricompensa per coloro che sono privi di poteri è una morte istantanea.
I think the reward for an escaped prisoner is the same whether he is alive or dead.
Mi pare che la ricompensa per un fuggitivo sia la stessa, che sia vivo o morto.
And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong."
Noi giustamente, perché riceviamo il giusto per le nostre azioni, egli invece non ha fatto nulla di male
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
I vivi sanno che moriranno, ma i morti non sanno nulla, né hanno più un premio, per la loro memoria è dimenticata.
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
Lo potrete mangiare in qualunque luogo, voi e le vostre famiglie, perché è il vostro salario in cambio del vostro servizio nella tenda del convegno
Why does she get a reward for stabbing me?
Perché le ha dato un premio? Per avermi fatto del male?
Turn them over to friends, as a reward for the friends he's had and to make sure that everything goes well after he's gone.
e per avere la garanzia che tutto andrà per il meglio dopo la sua morte.
Mommy has a reward for you.
Mammina ha un regalo per te.
She wants a reward for the album.
Spera in una ricompensa per l'album.
I receive a large reward for pretty much zero effort and contribution.
(Ricevo un grosso premio per sforzi pari a zero.)
I was expecting to collect a $200 reward for that man.
Quest'uomo significa 200 dollari di ricompensa perme.
Guess a little reward for having to endure the embarrassment that was Simon Hunt for all those years.
Una ricompensa per aver sopportato Simon Hunt durante tutti quegli anni.
My reward for returning you to Poon Dong will be great.
La mia ricompensa per riportarti da Poon Dong sarà ottima.
Six months ago, her father offered a two million dollar reward... for her safe return.
6 mesi fa, suo padre ha offerto un premio di 2 milioni di dollari per riaverla sana e salva.
We'll find you accommodations more suited to your name and as a reward for your accomplishments during the battle of Blackwater Bay.
Ti troveremo degli alloggi piu' consoni al tuo nome, e quale ricompensa per i meriti conseguiti nella Battaglia delle Acque Nere.
Then perhaps you would bless them with additional coin, in reward for such divinity.
Potresti allora benedirle con altre monete, come ricompensa per una tale meraviglia.
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
Il giusto godrà nel vedere la vendetta, laverà i piedi nel sangue degli empi
So there's no punishment for treason and no reward for loyalty?
Dunque niente punizione per il tradimento e niente ricompensa per la lealtà.
And you deserve a proper reward for your heroism.
Meriti una ricompensa adeguata per il tuo eroismo.
He prepareth a special reward for helping him populate a true heaven on earth.
Ha preparato un premio per averlo aiutato a creare un vero paradiso in Terra.
Do you expect a reward for this information?
Vi aspettate una ricompensa per questa informazione?
"Wife and Dog Missing, Reward for Dog."
"Cane e moglie scomparsi. Cercasi il cane".
Your friends, they have seen the reward for gentle obedience.
I tuoi amici... hanno visto la ricompensa per la gentile obbedienza.
Indeed, his reward for stabbing his own king in the heart.
Infatti, la ricompensa per aver pugnalato al cuore il suo re.
You want a reward for busting us out of Arkham.
Vuoi una ricompensa per... Averci fatto evadere da Arkham?
Makes you think there's some kind of reward for all this shit.
Come se ci fosse un premio per 'sta stronzata.
As a reward for betraying Robb Stark and slaughtering his family.
Come ricompensa per aver tradito Robb Stark e aver ucciso la sua famiglia.
Governor announced a $10, 000 reward for anyone who helps catch you.
Il governatore dara' una ricompensa di diecimila dollari per la tua cattura.
Who do I talk to about the reward for Jim Gordon?
Con chi posso parlare per la ricompensa per Jim Gordon?
There's a reward for your capture.
C'è una ricompensa per la vostra cattura.
Who would think the reward for confiscating an opium shipment would be additional duty guarding it?
Chi pensava che il premio per la confisca di un carico di oppio sarebbe stato fargli anche la guardia?
And I would like the United States of America to purchase property for me on Nantucket Island as a reward for all the countless lives I've saved by bringing the tyranny of the National Socialist Party to a swifter-than-imagined end.
E... vorrei che gli Stati Uniti d'America comprassero per me una proprieta' sull'isola di Nantucket come ricompensa per le innumerevoli vite che ho salvato portando la tirannia del Partito Nazionalsocialista a una fine piu' veloce del previsto.
That your men died in a great battle, or that your reward for helping me is the Church leaving your lands alone?
Che i vostri uomini siano morti in una grande battaglia... o che la Chiesa lasci in pace le vostre terre, per avermi aiutato?
Then I'll collect my reward for making everything right in the world.
E poi prendero' la mia ricompensa per aver messo le cose a posto nel mondo.
Reward, for victory in the arena.
La ricompensa per la vittoria nell'arena.
He gave you this facility as a reward for your injuries.
Le ha dato questa struttura come ricompensa per le sue lesioni.
Vengeance against the man who killed him is simply a reward for my patience.
La vendetta contro l'uomo che lo ha ucciso e' una semplice ricompensa per la mia pazienza.
The reward for his capture is a substantial sum.
La ricompensa per la sua cattura e' una somma sostanziosa.
Eight years ago you told me there was a reward for Abu Nazir.
Otto anni fa mi dicesti che c'era una taglia su Abu Nazir.
As a reward for all his hard work, Rita was taking him to his first baseball game.
Per premiarlo, Rita lo avrebbe portato alla sua prima partita di baseball.
And our reward for this life?
E la nostra ricompensa per questa vita?
Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
Due valgon meglio di uno solo, perché hanno una buona ricompensa per la loro fatica.
Now this man obtained a field with the reward for his wickedness, and falling headlong, his body burst open, and all his intestines gushed out.
Giuda comprò un pezzo di terra con i proventi del suo delitto e poi precipitando in avanti si squarciò in mezzo e si sparsero fuori tutte le sue viscere
When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:
se ho preso e ucciso in Ziklàg colui che mi annunziava: Ecco è morto Saul, credendo di portarmi una lieta notizia, per cui dovessi io dargli un compenso
Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
Vi ho detto forse: «Datemi qualcosa o «dei vostri beni fatemi un regalo
2.1532900333405s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?